Dossier sous-titrage : Introduction

Mosaïques : En vracMôa ! Et vous...

mardi 5 juin 2012

ALLER AU SOMMAIRE et AU FICHIER PDF

Je veux du sous-titrage ! Cette phrase résume la revendication des personnes sourdes et malentendantes depuis l’apparition du cinéma parlant. Les décennies passent, les générations de sourds se succèdent et cette revendication reste lettre morte dans le paysage audiovisuel.

  • Au cinéma : les films français et les films étrangers contenant des passages en français non sous-titrés.
  • En DVD : les films français pour une grande majorité, les sketchs humoristiques, les documentaires, les coffrets de luxe, les grands « classiques », etc.
  • Sur Internet : quasiment toutes les vidéos qui circulent sur le Net ainsi que les émissions radios sans retranscription écrite.
  • A la télévision : toutes les chaînes dont l’audience ne dépasse pas 2,5% de l’audience totale des services de télévision (et encore pour ceux qui dépassent les 2,5% d’audience comme TF1, France 2, France 3, Arte, M6…).

Face à cette situation guère brillante en France, des structures se mobilisent pour y remédier aussi bien au niveau individuel que collectif : Médias sous-titrés, UNISDA (Union Nationale pour l’Insertion Sociale du Déficient Auditif), CinéST, CAASEM (Collectif Adaptateurs de l’Audiovisuel pour Sourds Et Malentendants) pour n’en citer que quelques uns parmi d’autres. Grâce à eux, les personnes sourdes et malentendantes ont davantage accès aux films et aux vidéos même s’il reste encore beaucoup de travail à faire au niveau des mentalités et des moyens mis en œuvre.

Ce dossier a pour but d’ajouter une pierre à l’édifice en se focalisant sur un aspect peu expliqué du sous-titrage : sa forme et son contenu. Nous verrons également les logiciels nécessaires pour la création des sous-titres, aussi bien pour les amateurs que pour les professionnels. Puis, nous nous pencherons sur le coût de production et sur le métier méconnu du sous-titreur professionnel. L’objectif n’est pas de délivrer des informations complètes tant le sujet est complexe et vaste en lui-même mais de fournir un aperçu global autour du sous-titrage de manière à s’y retrouver plus facilement.

Revendiquer, c’est bien.
Expliquer, c’est encore mieux.
Choisir, c’est le summum !

« Page précédente : Préambule

La forme du sous-titrage : Page suivante »

Dans la même catégorie

Pierrot, veux-tu prendre ta plume ?

Les champs marqués d'une astérisque * sont obligatoires

Markup Controls gras italique citer liens
Emoticons Sourire Grand sourire Triste Stupéfait Mouais Classe Sourire taquin Clin d’œil Rougir Démoniaque Tordu Sourire vert

Envie d'une image avec ton nom ?

Alors, va sur le site Gravatar et inscris toi pour télécharger ton image. Il ne reste plus qu'à entrer la même adresse mail sur le blog que celle choisie sur Gravatar et ton avatar est affiché ! Ch'est pô beau cha ?